請注意國外租房三大陷阱(文末附海外租屋實用英文)

「真愛就像鬼故事,聽過的人多,看過的人少。」但這句話套進海外租屋時,騙子就會像陳為民說過的鬼故事一樣多,遇到的人卻是一點都不少!!今天English Ninjas台灣部落格為大家盤點了最常遇到的三大海外租屋騙局!文末也要傳授你超實用的租屋英語!

一、租金過低的房源:

在國外找房子不像台灣多是以「月」計算,而是以「週」計價,一般人會將一週租金乘 4 倍當作是一個月的房租。但別忘了,一週 7 天,乘 4 倍是 28 天,因此還要再加上 3 天的房租,才是一個月實際的房租!價差可能高達上千台幣喔!

二、房東違法分租:

以澳洲來說,有許多房子都是整間出租,好的房子房租動輒3-5萬台幣,許多時候你找到的房子,其實都是由「二房東」分租出來,而非親自與屋主(大房東)承租。而許多租房糾紛也常與二房東有關,有時屋主根本不知道房子被私自轉租,有些二房東甚至預收房租後就攜款私逃,且沒留下任何屋主資訊。租房時一定要請出租人出示護照、身分證、租約、房屋產權相關證明,確認屋主與二房東有確實的授權行為。

三、亂扣押金、臨時通知搬遷:

許多城市的政府機構會規定,房屋一年內可上漲的房租幅度,以及預繳的押金週數,並要求房客搬離需提前多久通知等(通常為兩週)。而有時房東仍會編造屋內設施損壞等種種理由,拒絕退還租房押金。為避免以後發生糾紛,在租房前請把房子內每個區域、物品的各個角度拍起來,只有留存紀錄才能無後顧之憂!

四、超實用租屋英語單字

‧ Lease 租約
‧ Residential tenancy agreement 租房協議
‧ Bond 押金
(押金最多4周租金,如沒有違反契約,租期結束可以全部退回。)
‧ Holding fee/reservation fee 訂金
(訂金一般不超過一周租金)
‧ Condition report 房屋狀況報告
(簽合同時,需填寫房屋內部的細節,並交給房東或仲介。)
‧ Landlord 房東
‧ Head-tenant 二房東
(指簽了租房合同後,又把房間轉租給一個或者多個人。)
‧ Share housing 合租
‧ Sharehousing agreement 合租合同
(二房東和分租客之間簽訂的合同)
‧ Sub-letting 分租
(明定於租房合同中的租客,把房間租給別人。)
‧ Sub-tenant 分租客
(名字不在租房合同中的租客,向二房東租房。)
‧ Transfer of tenancy 租房權轉移
(簽合同的租客,可以把租房權利轉給別人。)

English Ninjas 臺灣心得
English Ninjas 臺灣心得

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *